Benvolguts,
Crec que el títol no és massa correcte. Jo he sentit dir que
amb l’esment a Estrasburg els jutges més aviat se’n foten dels colonitzats...
El Bloc està plè de les animalades que els espanyols, els
putos amos, fan contra l’altra estranya llengua que en aquest cas és el català
i que ells, en la seva estultícia no volen ni reconèixer com a llengua! En l’apuntsobre els correus amb les opinions dels juristes sobre el català, es queden ben retratats...
He escollit també el munt de curtes i sàvies opinions dels
comentaristes de l’article d’en Quico Sallés:
·
El català está vetat a les
institucions europees per que no és oficial a Europa. Això és així perqué l'estat
espanyol ha bloquejat fins a 16 vegades la petició d'oficialitat del català a
Europa. Si tots els arguments del TS són d'aquest estil realment estem davant
d'una suprema infàmia!
·
Alguns diuen que la història és com un
pèndul: és repeteix; i ara veiem com retornen els tribunals inquisitorials a
l'espanya que no ha evolucionat en res. S'han carregat tot el que s'estudia en
dret penal i processal a les universitat, aquestes hauran de tornar a explicar
el model de tribunals d'una dictadura.
·
El Reino de España porta més de 300
anys imposant l'espanyol i marginant i discriminant les llengües no
castellanes.
·
A la justícia espanyola només li
interessa el que es diu i passa als tribunals de Estrasburg, o Alemanya o
Bèlgica, quan va contra els catalans. Per exemple si dicten que no hi ha
rebelio, llavors diuen que no s'han de tenir en compte aquestes sentències.
·
Article 3 de la Constitució: El
castellà és la llengua oficial de l'Estat, Les altres llengues espanyoles seran
objecte d'ESPECIAL RESPECTE I PROTECCIÓ. Espero que aquest jutges es jutgin per
això mirant-se al mirall, i es declarin incompetents per exercir de jutges.
Perdó. Es que avui tinc el dia optimista amb els jutges espanyols
·
Això de que la UE també ho fa és una excusa
que pel que es veu usen polítics de tot arreu i de totes les ideologies per no
haver de justificar decisions. Per l'altre, fins ara no estava garantit l'ús
del català a la justícia, fins a Madrid, on hi ha hagut algun cas?
·
ESPAÑA MISERABLE i de miserables. Qui
vol ser apañó podent ser qualsevol altra cosa?
·
A la justícia espanyola només li
interessa el que es diu i passa als tribunals de Estrasburg, o Alemanya o
Bèlgica, quan va contra els catalans. Per exemple si dicten que no hi ha
rebelio, llavors diuen que no s'han de tenir en compte aquestes sentències.
·
A Estrasburg, el català, no és llengua
oficial i a espanya si, o no?
·
El Reino de España porta més de 300
anys imposant l'espanyol i marginant i discriminant les llengües no
castellanes.
·
No es el TS. Es la Inquisició. Alguns
diuen que la història és com un pèndul: és repeteix; i ara veiem com retornen
els tribunals inquisitorials a l'espanya que no ha evolucionat en res. S'han
carregat tot el que s'estudia en dret penal i processal a les universitat,
aquestes hauran de tornar a explicar el model de tribunals d'una dictadura.
·
Ho poden fer en anglès amb l'argument
que a Estrasburg sí que es pot utilitzar...
·
No acabo d'entendre això d'Estrasburg.
És que potser allà no tindran dret a traductor? Si en tenen, per què no n'han
de tenir a Madrid?
·
I si sols parlen en catala què? Apujaran
les penes ja escrites? Potser els afusellaran? Ni una sola paraula en castellà,
no es consideren compentents per fer la representació teatral d'un judici? No
saben catala? Tenen un mes per aprendre’n!
Vegem l’article:
El Suprem veta el català als presos
polítics perquè Estrasburg tampoc l’admet
La
interlocutòria utilitza la distància del TEDH per negar el judici al TSJC
per Quico
Sallés (Barcelona) 27/12/2018
Les defenses a la sala
de plens del Tribunal Suprem | ACN
Aquest matí, la Sala Penal del Tribunal
Suprem ha decidit en una nova interlocutòria separar els processats en la Causa
Especial 20907/2017. És a dir, els acusats només per desobediència seran
jutjats pel Tribunal Superior de Justícia de Catalunya i la resta al Suprem.
Però, la mateixa
interlocutòria ha carregat contra l’argument de diverses defenses d’enraonar en
català o del dret a tenir un judici prop del domicili. Dues peticions tombades amb un argument,
si més no, curiós: Estrasburg encara està més lluny i
tampoc admet el català.
Els magistrats
asseguren que el “contacte directe i permanent” amb l’equip jurídic que
assumeix la defensa està més que garantit i serà preservat per la mateixa
Sala. “La sobrevinguda invocació del dret a què les sessions del judici
es desenvolupin en llengua materna dels processats”, escriuen els
magistrats “contrasta amb l’absència de
qualsevol queixa d’indefensió durant el temps llarg que ja ha consumit la
investigació i la fase intermitja d’aquesta causa especial”.
El Suprem utilitza un dels arguments bàsics de la defensa
independentista que és agafar-se a la justícia internacional:
“Sia com sia, fer dependre el dret a un procés just de la distància
entre la seu del propi domicili i la de l’òrgan jurisdiccional o de l’ús de la
llengua materna pels professionals que assumeixen la defensa conduiria al sense
sentit de negar que aquest dret tingui vigència, per exemple, al Tribunal
Europeu de Drets Humans”.
Quico Sallés
Joan A. Forès
Reflexions
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada