Benvolguts,
Seguint el fil de l’apunt d’ahir sobre l’entrevista
de Liz Castro a Suso de Toro, he cercat i trobat informació sobre com el
Ministerio de Cultura preparava el desembarcament a les biblioteques catalanes.
Això m’ha permès trobar el web de Bibliotecaris
per la independència que val la pena d’afegir als webs a seguir.
Recordem que
aquesta informació és de l’agost de l’any passat...
El Ministerio de Cultura prepara el desembarcament a
les biblioteques catalanes
07
d'August de 2013, 11:33
Ho
diuen en un comunicat els Bibliotecaris per la Independència on denuncien
l'intervencionisme del Ministeri
assemblea
nacional catalana, bibliotecaris
per la independència, ministeri
de cultura, llibres
electrònics
La
sectorial de Bibliotecaris
per la independència de l'Assemblea Nacional Catalana ha fet públic un
comunicat en el qual explica que el
Ministeri de Cultura oferirà el préstec de llibres electrònics als usuaris de
les biblioteques públiques quan no té competències en el terreny de les
biblioteques. La sectorial denúncia que el requisit per a la selecció de les obres és que estiguin en castellà
i que amb els diners que el Ministeri de Cultura nega a la Generalitat per a la
compra de llibres munta un servei propi.
Aquest
és el comunicat complet:
El
Ministerio de Cultura prepara el desembarcament a les biblioteques catalanes
La
premsa és plena d’exemples de l’esperit
neocolonitzador de l’actual govern del PP. L’estratègia de l’Administració
General de l’Estat contra Catalunya és clara: no es tracta només d’ofegar Catalunya econòmicament (via espoli fiscal)
i obligar-la a augmentar el dèficit per mantenir els serveis mínims, sinó que
el ministre Wert va més enllà. Sense cap mena de pudor, sense embuts, Wert vol
espanyolitzar (castellanitzar, suposem que vol dir) els nens catalans a
l’escola i també espanyolitzar els lectors, decidint quins llibres electrònics
han de llegir els usuaris de les biblioteques públiques catalanes.
Fent una
lectura totalment desproporcionada de l’article 149.1 de la Constitució, el
Ministeri de Cultura ha anunciat la contractació d’una plataforma
de distribució dels llibres electrònics per als usuaris de les biblioteques
públiques espanyoles.
Les
competències en qüestió de lectura pública, a tota Espanya, són dels
municipis. A Catalunya, la Generalitat, les diputacions i els consells
comarcals són els responsables de prestar serveis de suport (nacionals i
regionals) als ajuntaments. Amb tot, el Ministeri de Cultura manté la
titularitat de les anomenades biblioteques provincials (tres, a Catalunya) tot
i que la gestió (i per tant, la despesa) és competència del Govern de
Catalunya.
En
conseqüència, les competències de l’Administració General de l’Estat en matèria
de biblioteques són residuals. Es revesteix, tanmateix, d’un poder que no té,
suplanta els legítims i legals responsables, per endegar un macro projecte de
distribució de llibres electrònics.
Convé
evidenciar-ho? No és que el Ministeri tingui previst donar suport econòmic a
les CCAA i als ajuntaments. No, no es tracta d’això. El Ministerio vol
ser el titular i el gestor del servei. N’hi ha per preguntar-se si,
arribats a final d’any, Wert enviarà una factura a la Generalitat pels serveis
prestats o els descomptarà de la balança de pagaments tal i com ja ha dit que
farà amb el cost de l’escolarització en col·legis privats d’estudiants catalans
que desitgin l’ensenyament en espanyol.
D’acord
amb la informació
que s’ha fet pública: “Se prevé
que el servicio pueda empezar a funcionar a comienzos del año 2014, con una
dotación básica de más 200.000 ejemplares o licencias de libros electrónicos, a
los que podrán tener acceso todos los ciudadanos con carnet de biblioteca
pública. La inversión por parte de la Secretaría de Estado de Cultura asciende
a un total de 2.064.000,00 euros”.
Cal
recordar que, avui per avui, amb l’argument que la Generalitat té més dèficit
del previst, les biblioteques catalanes no estan rebent cap ajut econòmic
estatal per a la compra de llibres. Cal recordar que pel que fa al repartiment
de les subvencions en matèria de digitalització -ja n’hem parlat anteriorment- Catalunya,
sistemàticament, en rep les engrunes.
La
perversió és absoluta: la partida amb la qual el Ministeri bastirà aquest
servei és precisament la partida que hauria de servir per signar acords amb les
CCAA per tal de comprar llibres per a les biblioteques públiques. No només no
es signaran aquests convenis sinó que el Ministeri utilitzarà aquests diners
per crear un servei que és de competència autonòmica (o municipal).
I el Ministeri no es conforma amb la contractació de la
plataforma. Farà una selecció de llibres amb el criteri que:
“con carácter
general, todas las obras a ofertar, salvo las que formen parte del Lote 5
“Idiomas”, deberán estar en lengua castellana”.
És a
dir, el Ministeri de Cultura:
-
Incompleix allò que disposa el marc constitucional.- Atempta contra els principis de la llibertat intel·lectual que deixa molt clar que les obres de els biblioteques han de respondre als interessos dels usuaris.
- Atempta contra la legislació catalana quan diu (art. 4.1.b del Decret 124/1999) que el model de col·lecció és competència municipal.
- Menysté, una vegada més, les llengües de l’estat (oficials o no) que no són la castellana.
Cal
gaire imaginació per suposar que els usuaris –en genèric- tenen interès en
disposar de llibres en català, gallec, asturià o en euskera? I l’interès
no ha d'estar necessàriament circumscrit als usuaris que tinguin aquestes
llengües com a pròpies tot i que representen, evidentment, el major gruix.
S’ha de dir tot: no prohibeixen
que hi hagi llibres en català o en les altres llengües. Hi seran sempre que els
pagui la Generalitat (o el govern autonòmic de cada territori). En definitiva, com de
costum, els contribuents catalans pagarem el doble amb els nostres impostos:
els llibres electrònics en català i castellà que es considerin adient de posar
en aquesta plataforma i els llibres (en castellà) que el Ministeri hagi decidit
que cal comprar. Potser el ministre Wert opina com l’expresident
Suárez que la física no es pot estudiar (ni llegir) en català.
Potser el Ministeri ignora que el 48% de la població
espanyola viu en territoris amb llengua pròpia diferent de la seva. Què ens hauríem de sentir dir si les
biblioteques catalanes decidissin comprar només obres en llengua catalana?.
No ens
consta que la Generalitat o altres governs autonòmics hagin proposat al
Ministeri un projecte d’aquestes característiques. Sí que ens consta, que
demanen diners per a la compra de llibres.
Només és
possible de concloure que aquest projecte pot respondre a dues lògiques: o bé
és una demostració – una més- de la força taurina de la qual es vantava el
ministre Wert, o bé, aquesta contractació respon a pressions comercials. No
serà que algunes grans editorials tenen interès en monopolitzar
la distribució de llibres electrònics a les biblioteques públiques?.
Potser seria més encertat pensar que no existeix cap disjuntiva i les
dues lògiques se sumen.
De fet, aquesta barreja entre força animal i monopoli són
les dues grans estratègies que ja des dels govern Aznar s’ha anat consolidant
en allò anomenat, “els
negocis de la tribuna del Bernabeu”.
Esperem, en tot cas, que les institucions polítiques i
bibliotecàries catalanes denunciïn i impedeixen el desenvolupament d’aquest
projecte.
Denúncia i oposició pel què suposa un nou atac a les competències de la Generalitat, als
principis legals i tècnics de la selecció de fons bibliogràfics i, probablement,
a les lleis del lliure mercat en establir una única plataforma de distribució
de llibres electrònics en castellà per als usuaris de les nostres
biblioteques.
Bibliotecaris
per la Independència
Joan
A. Forès
Reflexions
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada