dissabte, 25 de febrer del 2012

25/02/12. Microsoft, Cruyff i els blaveros valencians

Benvolguts,

La notícia:

El català i el valencià, llengües diferents per a Microsoft


La nova versió del Windows 8 inclourà com a nova llengua el valencià, quan el sistema operatiu ja inclou el català des de la versió Windows 7


Microsoft ens dóna una bona sorpresa. En la seva nova versió del Windows 8, s'hi inclouran 14 llengües noves, entre els quals hi haurà el valencià. D'aquesta manera, Microsoft discriminarà entre el català i el valencià. En les 14 llengües noves hi haurà llengües com el gaèlic, el punjabi o el tadjic, i es preveu que s'ampliarà el servei a la llengua nativa de 4.500 milions de persones. Això no obstant, l'empresa diferencia el valencià del català, quan la versió catalana de Windows existeix des del Windows 7.

 L’explicació:

Què deia en Cruyff?

 “la pela és la pela!”

Què ha de fer una companyia com Microsoft quan tradueix el seu soft a la llengua del país que el seu Estatut d’Autonomia diu que s’anomena “valencià”, com es podria anomenar “mandinga”. És igual. Què diu l’Estatut d’Autonomia valencià? Que la llengua es diu “valencià”. Doncs “marchando”, una de traducció al valencià! I punt. La pela és la pela!

Que segons tots els gramàtics i les Reials Acadèmies (inclosa la de la Lengua Española) queda clar que valencià i català és la mateixa llengua. I què? Segur que Microsoft s’estalviarà problemes si l’anomena com li diuen els seus botiflers interlocutors que s’anomena: “valencià”. I punt.

El problema no és de Microsoft. Qui ho ha fet malament no és Microsoft. El problema és nostre i els causants són els blaveros, fatxes, anticatalanistes de conveniència, etc, valencians, fills de l’Abril Martorell, del Manuel Broseta i d’altres fatxes espanyolitzadors que s’empenyen a contradir les acadèmies i a escriure-ho negre sobre blanc als Estatuts d’Autonomia...

Vegeu un escrit del Manuel Broseta per entendre-ho (fixeu-vos que cap el 1976 encara utilitza el nom País Valencià...). 
No participo de las tesis llamadas "catalanistas". Ni en lo cultural, ni en lo político, ni en lo económico, ni en lo ideológico, ni creo, ni admito, ni comparto personalmente la tesis de que el País Valenciano forme parte de los "Países Catalanes", ni siquiera creo en ninguna de las tesis que postulan nuestra "catalanidad". Y para afirmarlo no me remito ahora a las palabras, sino a los hechos. ¡Veámoslo! 
1 - Cuando en 1976 -como presidente de la Junta Democrática del País Valenciano- intervine en las largas discusiones para elaborar el documento constitutivo de la "Taula de Forces Polítiques i Sindicals", me opuse rotundamente a que en aquel documento político se denominara al valenciano "catalán". Y junto a mi opinión la de otros partidos y fuerzas democráticas lo impedimos.


Hem de recordar que uns dels gols que els il·lustres redactors de la Consti, van acceptar fou la clàusula que diu que les Comunitats autònomes no es poden de cap manera ajuntar per a fer una entitat més gran (l’Espanya eterna amb l’eficaç col·laboració de Miquel Roca i de Jordi Solé Tura va acceptar aquest concepte, que evidentment anava contra la possibilitat que els Països Catalans es reunifiquessin o que Euskadi i Navarra s’entenguessin. Divideix i venceràs.
Salut il·lustres redactors de la Consti!



Joan A. Forès
Reflexions

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada