dissabte, 8 de novembre del 2014

08/11/14. Trampes consuetudinàries que els Gobiernos del PPSOE fan sempre que poden. Traducció volgudament equivocada i esperit de les lleis franquistes incorporats a la Constitució i les lleis.


Benvolguts,

A partir de l’article de La Vanguardia La corrupción de España podría dejar a Catalunya libre  (Bloomberg) comentat aquesta setmana he reflexionat sobre les trampes consuetudinàries que els Gobiernos del PPSOE fan sempre que poden. Ho porten a la sang, a l’ADN, són com els escorpits de la faula.

Concretament, respecte a l’article de Bloomberg suggereix fer almenys dues precisións:

1.       Com perpetren una traducció volgudament equivocada en documents bàsics que després queden incorporats a documents com la Constitució o els Reglaments de les lleis...
2.       Com l’esperit de les lleis franquistes va quedar incorporat a la Constitució, que ara és intocable... 

1.       Traducció volgudament equivocada:

La Vanguardia tradueix correctament “territorial integrity and self-determination,” com “a la integridad territorial y la autodeterminación”. Esmento aquesta traducció perquè el concepte self-determination quan va ser traduït a l’any 67 pel règim franquista per incloure’l (per obligació comunitària) en la reglamentació constitucional espanyola, o sigui en el document del BOE encara vigent PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLlTICOS (vegeu més avall) fou traduït com libre determinación, que no és el mateix. Ja coneixem les trampes semàntiques que l’estat espanyol practica a consciencia, amb traïdoria, nocturnitat i menyspreu de sexe, per exemple en la manipulació i si cal destrucció dels significats dels mots que afecten a la nació, nacionalitat, comunidat autónoma, patria, referèndum, consulta popular, sobirania nacional, etc,  del Diccionari de la RAE (Cerqueu RAE al Bloc Reflexions: http://reflexionsjafores.blogspot.com.es/search?q=RAE ..) per confondre els utilitzadors.

Aquesta trampa permet usar els significats manipulats o  fraudulents a efectes de mostra o jurisprudencia per a  sentències posteriors que afavoreixin els seus interessos de “patria única e indivisible de todos los españoles” entre d’altres! En aquest cas m’he dedicat a buscar en tots els diccionaris en paper i en la xarxa la traducció de self-determination al castellà i en cap hi vaig trobar com a traducció libre determinación. I a tot arreu hi vaig trobar la traducció correcta autodeterminació, que també es tradueix en francès, portuguès i italià de la mateixa manera. Mai com a libre determinación!

 

PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLlTICOS


PARTE 1

Artículo 1

1. Todos los pueblos tienen el derecho de libre determinación.
En virtud de este derecho establecen libremente su condición
política y proveen asimismo a su desarrollo económico,
socia1 y cultural… 

2.       Esperit de les lleis franquistes incorporades a la Constitució:

L’esperit del text que ve a continuació, que forma part de l’ordenament jurídic franquista, com molt bé ha trobat l’amic Carles Marc del GOAL, està incorporat fil per randa a la Consti del 78!!!

Artículo segundo

l. La soberanía nacional es una e indivisible, sin que
sea susceptible de delegación ni cesión.

II. El sistema institucional del Estado español responde
a los principios de unidad de poder y coordinación
de funciones.

Articulo tercero

Son fines fundamentales del Estado: la defensa de la
unidad entre los hombres y entre las tierras de España;
el mantenimiento de la integridad, independencia y seguridad
de la Nación; la salvaguardia del patrimonio espiritual
y material de los españoles; el amparo de los derechos
de la persona, de la familia y de la sociedad; y la promoción
de un orden social justo en el que todo interés particular
quede subordinado al bien común. Todo ello bajo
la inspiración y la más estricta fidelidad a los Principios
del Movimiento Nacional promulgados por la Ley fundamental
de 17 de mayo de 1958, que son. por su propia naturaieza,
permanentes e inalterables.

Artículo treinta y siete

Las Fuerzas Armadas de la Nación, constituidas por
los Ejércitos de Tierra, Mar y Aire y las Fuerzas de Orden
Público, garantizan la' unidad e independencia de la Patria,
la integridad de sus territorios, la seguridad nacional y
la defensa del orden institucional.

Joan A. Forès
Reflexions

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada