Abans d’ahir va sortir una notícia interessant
al Vilaweb (amb un petit vídeo) amb el títol: 'A les corts generals de la
corona s'hi parlava català!'
Però que no havíem quedat que el català no
existia a l’edat mitjana? Que no havíem quedat que el castellà ha sigut sempre la
llengua de tots els Països Catalans? Que no havíem quedat que Catalunya no
havia existit abans de la Consti del 78? Que no havíem quedat que és impossible
que el President Mas sigui el 128è president de Catalunya si Catalunya no havia
existit mai?
Doncs bé, Nieves Ibeas, portaveu de la Chunta
Aragonesista, ha fet una breu intervenció a les Corts de l'Aragó explicant el
que tots nosaltres sabem i que els vencedors de les guerres contra nostre, Conde Duque de
Olivares, Felip V, Dictador Primo de Rivera, Generalísimo de los ejércitos
españoles Francisco Franco, Caudillo de España por la Gràcia de Diós, que
durant molts anys han estat escrivint la història, també sabien però han amagat
curosament i evidentment amb traïdoria.
Nieves Ibeas ha fet una contundent intervenció.
Escolteu el parlament, que és molt curt, amb l’enllaç de més avall.
Per cert, us heu fixat que LAPAO té les
mateixes lletres que LOAPA (àlies Café para Todos)?
I ara l’article:
09.05.2013
'A les corts generals de la corona s'hi
parlava català!'
Contundent intervenció de la portaveu de la
Chunta Aragonesista a les Corts de l'Aragó contra la llei de llengües
'Començaré parlant en aragonès, en homenatge a
la nostra llengua pròpia i privativa de l'Aragó recordant, com ja saben ses
senyories, que a les corts privatives de l'Aragó fins al segle XVI s'hi parlava
en aragonès i
que a les corts generals de la corona s'hi parlava català.' Aquest
és el començament de la intervenció que ha fet a les Corts de l'Aragó la
portaveu de la Chunta Aragonesista, Nieves Ibeas, que ha dit que avui era un
dia trist per a la història de l'Aragó i s'ha mostrat indignada per l'impuls del
govern del PP de Luisa Fernanda Rudi a la llei de llengües, que deixa de reconèixer el català i l'aragonès.
'Som la riota. No hi ha res que
s'aguanti. LAPAO. Doncs amb LAPAO es queden. I tot això per no anomenar el català?
Aquest és el problema que tenen? Aquesta és l'única obsessió que tenen', ha dit
Ibeas.
I ha avisat: 'Avui les nostres llengües minoritàries són més
minoritzades, són en un retrocés històric i són en un procés més
gran de fragmentació dialectal. I l'aragonès, sense una mínima protecció, es
morirà.'
Més informació:
Entrevista a Alfredo Sancho, batlle de
Benavarri: 'A
la Franja han fet igual com els blavers al País Valencià'
La nova llei de llengües de l'Aragó vulnera la constitució espanyola i acords europeus
Joan
A. Forès
Reflexions
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada