Benvolguts,
Us proposo tres preàmbuls a l’article de El
País de títol El PP reaviva la
batalla de la lengua y veta presentar el ‘Diccionari’ de la AVL:
1.
El nostre amic i veí Pep m’ha portat
expressament aquest article de El País i m’ha dit que em fixés quina barra
tenien els del PP valencià. Hem estat comentant com ha canviat l’Alberto Fabra
des de que era batlle de Castelló i estava a favor de que TV3 es pogués veure
sense problemes al sud de la Sènia. I hem constatat com El País no es mulla! Vegeu
article i vídeo a Vilaweb:
2.
En l’apunt d’ahir d’aquest Bloc en
Pep Castelló explicava que:
“tal acoso a nuestra lengua no
ocurrió solamente durante la dictadura [franquista] sino que en tiempo ya de
eso que llaman democracia, contraviniendo cuanto afirma la filología, se siguió
difundiendo la idea de que el catalán hablado en lo que hoy se denomina
Catalunya y lo que se denomina Valencia no eran distintas formas dialectales de
una misma lengua sino que eran lenguas distintas. Sembraron cizaña a granel para que el pueblo
valenciano no se sintiese vinculado con el catalán.”
3.
També del llibreCatalunya Estat d’Europa
del CCN n’extraiem el següent paràgraf:
“El AVE de Barcelona a Valencia, ni lo soñeis mientras mandemos
nosotros: llegariais a un acuerdo con los valencianos y os podriais acabar
entendiendo en la lengua y en otros temas”. Això li va dir Carlos Aragonés,
director del gabinet de la Presidència del Govern i persona de confiança del
President Aznar, a Xavier Trias. Aquesta conversa devia produir-se en temps del
govern Aznar, abans del 2003.
Com ja sabeu i aquí es confirma, el País
Valencià, com a baula més feble de la Nació Catalana, ha estat l’objectiu preferent
dels voltors del PP des de sempre, intensificat des de la instauració fa 36
anys de l’actual règim de monarquia franquista.
L’episodi d’avui ens en dóna més arguments.
Fixeu-vos que l’actuació de la consellera de cultura Maria José Català, és
bàsica en aquest afer. Cerqueu en el Bloc Reflexions i veureu altres actuacions
de la senyora Català!
En El País d’avui es presenta el litigi induït
pel PP i que pot malmetre 10 anys de treball científic dels membres de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua,
que en la seva creació va anar de molt poc que no s’anomenés Acadèmia de la Llengua Valenciana i fes
el cisma encara més gros. Esperem no haver de veure com cremen els Diccionaris com varen fer amb el Tirant
lo Blanc, o com esborren els fitxers del treball acadèmic no presentat encara:
El PP reaviva la batalla de la
lengua y veta presentar el ‘Diccionari’ de la AVL
La oposición y el mundo universitario critican la
manipulación del valenciano
Ferran Bono / Juan Manuel Játiva Valencia
A menos de cuatro meses de las elecciones europeas
y de un año y cuatro meses de las autonómicas no era el momento, según fuentes
de la Generalitat. No era el momento político conveniente para el PP de que la Acadèmia
Valenciana de la Llengua (AVL) aprobara el pasado viernes su Diccionari Normatiu Valencià que,
aun siendo muy sensible con las particularidades del valenciano y aceptándolo
como lengua y denominación, recogiera claramente la evidencia filológica de la
unidad lingüística. Esta es su definición de valenciano: “Idioma románico hablado
en la Comunidad Valenciana, en Baleares, Cataluña y otros territorios de la
Corona de Aragón y que también recibe el nombre de catalán”.
Al Consell y al PP valenciano no le ha gustado
nada y desde el pasado viernes los pronunciamientos
airados contra la Acadèmia han ido in
crescendo, avivando los rescoldos del demoledor conflicto lingüístico y
vetando la presentación del Diccionari
prevista para hoy en su versión digital (problemas técnicos, ha excusado la
nota oficial de la Acadèmia). La Generalitat pedirá hoy un informe al Consell
Jurídic Consultiu sobre la compatibilidad de la definición del Diccionari con el Estatut d’Autonomia
y la Ley de Creación de la Acadèmia. Además, la consejería de Cultura, que
dirige María José Català, reclamará formalmente el diccionario a la AVL. El presidente de la
Generalitat, Alberto Fabra, que siempre habla en castellano, invocó ayer el
Estatut d’Autonomia en contra del Diccionari.
¿Y qué dice el Estatut al respecto?: “La lengua
propia de la Comunidad Valenciana es el valenciano”. Y añade que “la Acadèmia
Valenciana de la Llengua es la institución normativa del idioma valenciano”.
La Acadèmia fue constituida con el objeto de
apartar el conflicto lingüístico del debate político. Su ley fue aprobada en
1998 en las Cortes con los votos del PP y del PSPV y se redactó a partir del
dictamen del Consell
Valencià de Cultura, que pactó esta definición: “El valenciano, idioma histórico y propio de la
Comunidad Valenciana, forma parte del sistema lingüístico que los
correspondientes Estatutos de Autonomía de los territorios hispánicos de la
antigua Corona de Aragón reconocen como lengua propia”.
La Acadèmia arrancó sus trabajos en 2001 con una
composición que mezclaba la representación universitaria y política,
salvaguardando el criterio filológico en su mayoría. Mientras avanzaba en sus
trabajos ingentes, como el Diccionari
con más de 93.000 entradas, iba sacando textos normativos. En 2005, aprobó su
propio dictamen del valenciano: “(...) La lengua propia e histórica de los valencianos, desde
el punto de vista de la filología, es también la que comparten las comunidades
autónomas de Cataluña y de las Islas Baleares y el Principado de Andorra
(...)”. Y añadía que “el valenciano tiene la misma jerarquía y dignidad que
cualquier otra modalidad territorial del sistema lingüístico”.
Lógicamente, el Diccionari recoge los papeles de la Acadèmia y los postulados de
la comunidad científica. En este sentido, la Real Acadèmia Española de la
Lengua se ha vuelto a negar a modificar una de las acepciones de valenciano de
su diccionario (“Variedad
del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente
allí comúnmente como lengua propia”), a instancias del Consell,
según fuentes próximas a la institución. Al César lo que es del César.
La reacción airada del PP y de la Generalitat, que
ha encargado a la consejera de Cultura, María José Català,
solucionar el problema, no se esperaba en el seno de la Acadèmia. Pero el único
en hablar públicamente de la cuestión fue su vicepresidente, Josep Palomero
(designado a propuesta del PSPV). Es “incomprensible que un gobierno actúe con
estas declaraciones en contra de una institución de la propia Generalitat”, y
que, además “ha hecho un enorme esfuerzo al incorporar muchísimos vocablos
valencianos que hasta ahora no aparecían en los diccionarios”, según recoge
Europa Press.
Todos
los partidos de la oposición y representantes sindicales y universitarios
criticaron las presiones. El secretario general del PSPV-PSOE, Ximo Puig,
reprochó a Fabra que “no puede utilizar cada vez más la lengua para dividir a los
valencianos”.
El portavoz de Compromís, Enric Morera, acusó al
Consell de haber condenado al valenciano a la "invisibilidad cerrando todos los medios
de comunicación en nuestra lengua y postergándola a su extinción".
El diputado de EUPV en las Corts Lluís Torró aseguró que “el aplazamiento sine die de la publicación del
diccionario” de la Acadèmia “parece un auténtico secuestro propio del
franquismo”.
Vicent Maurí, portavoz de la Intersindical, que es el sindicato mayoritario
en la enseñanza pública, pide que "se deje de tensar a la sociedad valenciana" y
de "utilizar la lengua de manera partidista".
"Sorpresa" por la reacción del PP “sobre la actuación de una institución que es
estatutaria y como tal merece el respeto a su independencia”,
manifestó Vicent Climent, portavoz de la conferencia de rectores de la
Comunidad Valenciana y vicepresidente de la Xarxa Lluís Vives, del ámbito lingüístico catalán. Escola Valenciana
considera que “quien pone en duda a la Acadèmia ataca al Estatut d'Autonomia”
y enumera siete puntos del artículo 6 del Estatut que incumple el Consell.
Joan
A. Forès
Reflexions
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada