Benvolguts,
Avui comentem aquesta notícia del directe.cat: Una
xarxa social laboral considera el català, valencià, gallec i l'euskera
“dialectes”.
Aquest capteniment, anava a dir-ne menyspreu però per això has d’imaginar-te
que l’autor no és analfabet, és propi de l’Espanya eterna:
Castilla miserable, ayer dominadora/ envuelta en sus
harapos/ desprecia cuanto ignora...
Des de fa més de 600 anys (no 3.000 que diria una
altra notable analfabeta), Castella ha pretès triomfar aixafant a tots els
altres pobles de la península (podeu consultar la sèrie de 10 apunts de títol El
mite d’Espanya s’està esmicolant. en
aquest Bloc de l’1de junt d’enguany).
Castella ha tingut alts i baixos, però sempre ha acabat triomfat
en aquest afer. El penúltim episodi és
l’actual des del 1978 cap aquí (règim borbònico-franquista bananero). L’anterior és el franquisme, amb l’anorreament cultural del poble espanyol (viva la
muerte y abajo la inteligencia, deia Millan Astray, un dels bàrbars generals de
l’exèrcit espanyol,
que per vergonya dels espanyols encara té monuments a molts pobles d’espanya).
L’anterior és la guerra organitzada per les dretes espanyoles contra la República i contra Catalunya. I l’anterior és la República.
Ja veieu que cada cop
ha anat cap a pitjor perquè el franquisme consuetudinari s’ha perpetuat amb l’atado y bién
atado fins avui. Que vol dir que els mites anteriors
es van anar esmicolant, però amb la guerra i el franquisme es va retrocedir més
de 500
anys.
I és molt més fàcil caure al pou que
sortir-ne.
En el règim franquista era corrent que anomenessin el català, el valencià i el gallec com a dialectes (no me hable en dialecto, ens havíem de sentir dir...). I el que ja era una filigrana és que apliquessin a l’euskera el mateix tractament, que també ho feien...
L’avantatge de
dir-ne dialectes o lenguas vernáculas que també
utilitzaven era que no s’havien d’embrutar la boca amb els noms maleits. Jo personalment recordava aquesta frase,
pronunciada pel sinistre ministre
i assassí Fraga Iribarne: Nunca saldrá de mi
boca el maldito nombre de Euskadi...
Ho he buscat a
internet i la versió de l’hemeroteca del Periódico és:
Fraga Iribarne: «Nunca mancharé mi boca pronunciando. el nombre maldito de Euskadi».
Però tot això només era l’anècdota. El problema immens que el franquisme va inocular i enquistar a Espanya era l’asnarisme (d’asno, no d’Aznar). El franquisme va crear vàries generacions de tarats per la propaganda feixista que tenien com a trets fonamentals que eren illetrats, analfabets reals i també funcionals. I a aquesta tara molta gent li aplica en nom de franquisme sociològic!
Els més conscients
varen emigrar a Catalunya o a l’estranger...
Vegem la notícia:
15 de juliol de 2015
18:25 h
Un anunci que
demana veus en aquests “dialectes”, encén la xarxa
Bigopo, una xarxa
social especialitzada en contactes laborals, ha autoritzat un anunci a la seva
web on es demanen actors de doblatge en els dialectes català, valencià, gallec
i euskera, per fer de veus en una sèrie que s’està rodant a Madrid. La nul·la
sensibilitat i el desconeixement de la realitat lingüística d’aquest Estat és
una xacra i un indicador més que hem de marxar d’Espanya, on no hi ha res a
fer.
Bigopo, la xarxa que
discrimina el català, l'euskera i el gallec
Altres notícies d’avui:
Andrea
Levy fa una crida a tots els espanyols a “defensar la unitat d’Espanya a
Catalunya"
amb 6245 lectures.
amb 6245 lectures.
La
llista independentista trastoca els plans de les esquerres federals
amb 3978 lectures.
amb 3978 lectures.
Una
xarxa social laboral considera el català, valencià, gallec i l'euskera
“dialectes”
amb 3319 lectures.
amb 3319 lectures.
L’arma
de Margallo per combatre la independència: la Marca Espanya
amb 52 comentaris.
amb 52 comentaris.
Romeva,
Forcadell i Casals: "És el moment de mirar endavant. Junts i juntes,
guanyarem”
amb 43 comentaris.
amb 43 comentaris.
De fascistas
independentistes vic el 16.07.2015 a les 12.51 h
L’arma de Margallo per combatre la independència: la Marca Espanya
L’arma de Margallo per combatre la independència: la Marca Espanya
De fascistas
independentistes vic el 16.07.2015 a les 12.49 h
Junqueras: “ la finalitat és guanyar l’estat espanyol”
Junqueras: “ la finalitat és guanyar l’estat espanyol”
Bigopo es defineix com
“la primera red social de oportunidades para gente con talento”. Tanmateix, el “talento”,
brilla per la seva absència. En un anunci que ha desencadenat una onada de
crítiques i de mofes a la xarxa han demanat actors de doblatge per posar veus a
una sèrie que es roda a Madrid en els “dialectes” que hi
ha a Espanya: el
català, el valencià, l’euskera i el gallec. Ho
han fet amb aquest
text:
“buscan actores de doblaje o locutores (en dialectos gallego, catalán, euskera y valenciano) para voces en serie de televisión en Madrid. La grabación tendrá lugar el jueves 16 de Julio.”
L’allau de crítiques ha anat creixent a mesura que els usuaris han anat compartint l’anunci. Fins i tot hi ha qui ha buscat l’enginy i ha considerat que, exceptuant l’euskera, la resta són dialectes del llatí. La realitat és que gràcies a la idea d’uniformitzar les diferents Nacions existents a l’Estat, aprovar lleis retrògrades en educació, o fomentar directament l’ensenyança d’altres temps; en alguns sectors ha calat la idea que català, gallec i euskera són dialectes del castellà, o que català i valencià no són la mateixa llengua. Els usuaris han carregat contra la xarxa social, a la que consideren responsable d’haver permès aquesta publicació i exigeixen rectificacions.
“buscan actores de doblaje o locutores (en dialectos gallego, catalán, euskera y valenciano) para voces en serie de televisión en Madrid. La grabación tendrá lugar el jueves 16 de Julio.”
L’allau de crítiques ha anat creixent a mesura que els usuaris han anat compartint l’anunci. Fins i tot hi ha qui ha buscat l’enginy i ha considerat que, exceptuant l’euskera, la resta són dialectes del llatí. La realitat és que gràcies a la idea d’uniformitzar les diferents Nacions existents a l’Estat, aprovar lleis retrògrades en educació, o fomentar directament l’ensenyança d’altres temps; en alguns sectors ha calat la idea que català, gallec i euskera són dialectes del castellà, o que català i valencià no són la mateixa llengua. Els usuaris han carregat contra la xarxa social, a la que consideren responsable d’haver permès aquesta publicació i exigeixen rectificacions.
Joan A. Forès
Reflexions
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada