diumenge, 11 de gener del 2015

11/01/15. L’acte de la CUP al Casino del Poblenou, varen tenir l’encert de finalitzar-lo cantant la peça Grândola vila morena. Escolteu-la amb atenció. La nostra situació política s'assembla a la Portugal el 1974...

Benvolguts,
Ahir vaig citar que en l’acte de la CUP al Casino del Poblenou, varen tenir l’encert de finalitzar cantant la peça Grândola vila morena. Per qui no recordi de què va us copio l’apartat corresponent de la Viqui. Pels catalans del 1974 la Revolució dels Clavells fou una alenada d’aire fresc ja que la dictadura portuguesa, bessona de la franquista, començava a fer figa...
Però el nostre sinistre dictador Francisco Franco Bahamonde, Caudillo de España por la gracia de Diós, encara va viure un any i mig més. Per sort i satisfacció nostra va morir com es mereixia: com un porc...

Viquipèdia. Grândola, Vila Morena és una cançó en portuguès de Zeca Afonso, associada a la Revolució dels Clavells, ja que, en ser emesa radiofònicament, el Movimento das Forças Armadas (MFA) la va utilitzar com a senyal per a començar el cop d'estat contra la dictadura el 25 d'abril de 1974.

A les 00:20 de la matinada del dia 25 d'abril de 1974, "Grândola, Vila Morena" sonà en el programa "Limite" de "Rádio Renascença". Era el segon senyal que confirmava la bona marxa de l'operació i l'avanç de les forces organitzades pel MFA. El primer senyal, tocat una hora i mitja abans, a les 22:55 del dia 24 d'abril, fou la cançó "E depois do adeus", cantada per Paulo Carvalho.
El 2012 i 2013 milers de portuguesos, descontents amb les mesures d'austeritat imposades pel govern, van tornar a entonar Grândola, Vila Morena.[1]
Himne

Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade
Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade
Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Traducció en català

Grândola, vila morena
terra de fraternitat
El poble és qui més mana
dins de tu, oh ciutat
Dins de tu, oh ciutat
el poble és qui més mana
Terra de fraternitat
Grândola, vila morena
A cada cantonada, un amic
a cada rostre, igualtat
Grândola, vila morena
terra de fraternitat
Terra de fraternitat
Grândola, vila morena
A cada rostre, igualtat
el poble és qui més mana
A l'ombra d'una alzina
de la que ja no en sabia l'edat
Vaig jurar tenir per companya
Grândola, la teva voluntat
Grândola, la teva voluntat
vaig jurar tenir per companya
A l'ombra d'una alzina
de la que ja no en sabia l'edat

http://reflexionsjafores.blogspot.com.es/

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada