dilluns, 14 de novembre de 2016

13/11/2016. Catalanofòbia. El Gato al Agua' considera “atroç, pervers i aberrant” igualar el català i el castellà. Els espanyols franquistes ocupants dels països que tenen llengua pròpia com Euskadi, Navarra, Galícia i els Països Catalans, s’han envalentit des de la Transacció cap aquí i ja no es distingeixen dels franquistes dels anys 40! En els dos apunts dels enllaços de sota es veu aquest odi cerval contra el català i contra les altres llengües no castellanes de la península.

Benvolguts,

Avui en Jordi Palmer de “ElNacional.cat”  publica un  document escrit i en vídeo que hauria de ser enviat a la Unesco, i a Brussel·les, per demostrar quin és el sentiment de molta gent a Espanya, siguin fatxes com el que ha originat l’article o siguin simplement franquistes sociològics, siguin analfabets o instruïts (que no educats) en l’escola franquista dels anys 40, o en l’escola franquista dels anys 50 , o en l’escola franquista dels anys 60, o en l’escola franquista dels anys 70, o en l’escola franquista dels anys 80 , o en l’escola franquista dels anys 90, o en l’escola franquista dels anys 2000 o en l’escola franquista dels 2010, o en l’escola franquista d’avui. I hagin estat instruïts a qualsevol lloc de l’Espanya monolingüe o fins en llocs com el País Valencià dominats pel franquisme del PPSOE des de la Transacció (que no transició) fins abans d’ahir.

A més a més els espanyols franquistes ocupants dels països que tenen llengua pròpia com Euskadi, Navarra, Galícia i els Països Catalans, s’han envalentit des de la Transacció cap aquí i ja no es distingeixen dels franquistes dels anys 40! En els dos apunts dels enllaços de sota es veu aquest odi cerval contra el català i contra les altres llengües no castellanes de la península. A més hi ha anècdotes que fan riure si no fessin plorar com la senyora del Regne de Castella que un dia va protestar a la televisió perquè havia comprat un paquet de cereals al super i estava escrit en català! Quan li van explicar que no era català sinó portuguès va respondre Ah así no pasa nada! Un altre cas més cruel va succeir també en un programa de TVE que entrevistaven un etarra que havia estat alliberat d’una presó espanyola i per fer-se els simpàtics li van dir que escoltés un retall d’àudio. Un cop escoltat el locutor li va dir: Què, que li sembla? I l’etarra va respondre que no havia identificat qui era que havia parlat, i quan li van dir que era la seva mare va dir: Ah, com que no m’havia parlat mai en castellà...!

Vegem els dos articles del 2015 sobre Catalanofòbia protagonitzats pels C’s (els diaris expliquen dotzenes de casos com aquests cada any...):



Vegem l'article:

LLENGÜES

'El Gato al Agua' considera “atroç, pervers i aberrant” igualar el català i el castellà

Jordi Palmer

Barcelona. Diumenge, 13 de novembre de 2016

La sensibilitat lingüística de l’espai El gato al agua, de la cadena televisiva Intereconomía TV -que des de fa temps no emet a Catalunya- queda perfectament reflectida en les opinions d’un dels seus comentaristes estrella, Eduardo García Serrano, que en una emissió recent, ha considerat:

 “atroç, pervers i aberrant” que es pugui “igualar constitucionalment una llengua universal”, en referència al castellà, “amb llengües locals", en referència al català i altres llengües.  

Visiblement ofuscat, García Serrano ha defensat que el castellà el parlen “600 milions de persones”, una xifra que li sembla de prou pes argumental com per comparar-la al català i la resta de llengües que es parlen a l’Estat, a les que ha titllat de “llengües provincianes”.

“Posar una llengua provinciana al mateix lloc que l’espanyol és una aberració”, ha afegit, això sí, dit amb “tot el respecte a les llengües vernacles de la meva infància”, en referència al basc que parlava el seu pare i el català que parlava la seva mare.

“Cony, si el que es parla a tot el món és l’espanyol”, ha continuat el comentarista, per criticar el “bilingüisme”, titllant de “imbecil·litat constitulegal” l’actual situació lingüística a l’Estat espanyol.

Supremacia del castellà
Amb tot, més enllà dels seus escarafalls García Serrano demostra poc coneixement de la Constitució Espanyola, que lluny d’equiparar les diferents llengües consagra la supremacia del castellà al seu article tercer, quan assegura que "tots els espanyols tenen el deure de conèixer-la i el dret a utilitzar-la", unes característiques que no atorga a cap altre de les llengües que simplement, segons el text constitucional, poden arribar a tenir reconeixement de cooficial només en els respectius territoris i sempre i quan així ho declarin els respectius estatuts d’autonomia.


De fet, l’obligatorietat explícita d’entendre l’espanyol és un extrem que no apareix en cap constitució dels països integrants de la Unió Europea a excepció de Bulgària, que també obliga a entendre el búlgar.

Jordi Palmer

Joan A. Forès
Reflexions


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada