divendres, 10 de març de 2017

24/11/2016. Franquisme. Cinisme. El Suprem veu "excel·lent" el nombre de sentències en català: un 8% el 2015. La proporció de judicis en català durant la República eren més que els actuals però no arribaven al 50%. Un cop els cafres generals de l’Àfrica s’havien revoltat, la Generalitat va fer els possibles per tal d’augmentar la proporció de judicis en català, i es va aconseguir una millora. El responsable judicial encarregat de gestionar l’augment dels judicis en català, fou afusellat després d’un judici sumaríssim pels assassins revoltats, quan varen ocupar Barcelona.

Benvolguts,

Avui comentem la notícia “El Suprem veu "excel·lent" el nombre de sentències en català: un 8% el 2015”.



Davant d’aquesta animalada signada pel Tribunal Supremo, vaig preguntar a un company molt entès en el tema si durant la nostra trista i curta República, on varem tenir un estatut més potent que  l’actual, amb un Tribunal de Cassació que era la més alta instància judicial a Catalunya, vaig preguntar-li dic, quina era la proporció de judicis en català i em va explicar que eren més que els actuals però no arribaven al 50%. Després em va explicar que un cop els cafres generals de l’Àfrica s’havien revoltat, la Generalitat va fer els possibles per tal d’augmentar la proporció de judicis en català, i es va aconseguir una millora. 

El responsable judicial encarregat de gestionar l’augment dels judicis en català, fou afusellat després d’un judici sumaríssim pels assassins revoltats, quan varen ocupar Barcelona.

Aquesta bestiesa no és d’estranyar ja que tots hem viscut les altres barbaritats i assassinats, així com el genocidi cultural i humà, com el del president Companys, i la prohibició total durant 40 anys de qualsevol manifestació cultural, del genocidi perpetrat pels cafres generals de l’Ejército Español. I l’ocupació de diaris, la crema d’Ateneus, la crema de llibres i l’espoli de tot el material escrit en català traslladat a Salamanca “por el justo derecho de conquista” i la prohibició d’editar res en català, de fer teatre en català (ni els pastorets!), d’eliminar el català de la vida pública catalana...
Aquests episodis formen part de la nostra memòria històrica, però no formen part de la memòria històrica dels lladres i assassins que ens varen espoliar, ni de les fornades d’ocupants espanyols, policies, guàrdia civil, exèrcit, notaris, capellans, secretaris d’ajuntament, personal de correus i de ferrocarrils (també robats) que varen anar venint en onades successives, com a amos del que no era seu...

I mai no han demanat perdó, ni els ocupants ni els seus hereus actuals. Ni els intel·lectuals (???) que els varen beneir ni els intel·lectuals (???) posteriors que s’han tapat els ulls per evitar que se’ls vegessin les vergonyes...

I ho varen fer prou ben fet com perquè els treballadors amb gana i analfabetisme secular que varen anar venint des del sud de la península es varen trobar un país on no quedava rastre dels mil anys de cultura catalana.

I tot això no els ho podem perdonar a qui ens va anorrear en nom de les castes dominants, beneits això sí per l’esglesia, pel nacionalcatolicisme també secular...

I il·lustrarem el nostre dolor amb uns pensaments de Martin Luther King amb els que coincidim totalment i que comentarem a continuació:

Pel que fa al primer, Nunca olviden que todo lo que hizo Hitler en Alemania fué legal, podem assegurar que en el cas espanyol els fiscals i jutges franquistes que varen arribar a país conquerit durant la dictadura asseguraven que ells actuaven d’acord a la legalitat vigent, franquista por supuesto. Aquests fiscals, que vàrem conèixer durant la dictadura, i varem continuar veient-nos en la Transacció borbofranquista i en el règim borbofranquista actual, no varen ser mai castigats per les accions comeses sinó que es varen situar, seguint la seva carrera judicial, sense solució de continuïtat, i varen arribar als més alts nivells de la magistratura espanyola a Catalunya!

Els segon i el tercer pensaments són comentats sovint per intel·lectuals espanyols com Suso de Toro o Ramon Cotarelo que es queixen de com els altres intel·lectuals (???) espanyols o estan contra Catalunya o no saben-no contestan.
Vegem algun article sobre el tema:


Aquest apunt és un apunt amb ràbia, amb molta ràbia pel mal que ens han fet!
I a més a més se’n foten!
I a més a més estan al dia d’avui creant partits polítics que tampoc no es penedeixen del mal que els espanyols en general varen fer a Catalunya i als catalans que en varem patir les conseqüències. I encara quan el màxim assassí va morir al llit després de 40 anys de dictadura, la mateixa casta amb el mateix exèrcit al darrere, s’han creat unes lleis al seu gust, com el Franco i han continuat robant-nos i humiliant-nos quaranta anys més!
I considerem que ja n’hi ha prou. Farem un referèndum, el guanyarem i crearem una República catalana amb les nostres constitucions, no amb les seves...
Vegem ara la notícia de El Nacional explicant l’estat dels jutjats i l’estat del català:

LLENGUA CATALANA

El Suprem veu "excel·lent" el nombre de sentències en català: un 8% el 2015

El Nacional / ACN
Foto: Kris Arnold
Barcelona. Dijous, 24 de novembre de 2016
El conseller de Justícia, Carles Mundó, ha lamentat aquest dijous que el president del Tribunal Suprem i del Consell General del Poder Judicial (CGPJ), Carlos Lesmes, consideri que el conveni per impulsar l'ús del català en la justícia signat el 1999 ha tingut resultats "excel·lents", tot i que l'any passat només el 8% de les sentències de Catalunya es van redactar en català.
Lesmes va respondre al conseller que no calia fer cap canvi legal per complir les recomanacions de la Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries del Consell d'Europa. Un dels membres del comitè d'experts de la Carta, Fernando Ramallo, sociolingüista gallec, ha reiterat que l'Estat incompleix aquest tractat internacional tot i haver-lo ratificat formalment.
Mundó també ha explicat que el passat mes de maig, el ministre de Justícia,Rafael Catalá, també li va respondre que no calia fer cap canvi legal, tot i les recomanacions del Consell d'Europa. "No sembla necessari modificar lleis processals i civils", va dir-li per carta, ja que la Constitució espanyola estableix el castellà com a llengua de coneixement obligatori, mentre que la resta de llengües cooficials són només voluntàries i, en el cas de la Justícia és només un mèrit, no pas un requisit. "És el que pot i ha de fer l'administració general de l'Estat", va concloure el ministre.
Font: Plataforma per la Llengua / Departament de Política Lingüística

75% competents en català

Per això, durant la inauguració d'una jornada sobre la situació del català a la justícia, Mundó ha dit que cal millorar la situació. Així, ha demanat sobretot als advocats que siguin proactius en l'ús del català i als ciutadans que es treguin de sobre "la falsa por" d'usar-lo, perquè creu que el seu ús no afecta la resolució judicial, però admet que "seria més fàcil si l'Estat fos més sensible i el català fos cooficial" realment. De fet, segons Mundó, el 75% de les persones que treballen a la justícia són "competents" en llengua catalana, però el seu ús està molt per sota d'altres àmbits.

Per la seva banda, Ramallo ha dit que el comitè d'experts i el comitè de ministres del Consell d'Europa han reiterat a l'Estat espanyol que reformi la llei per complir la Carta, sobretot en l'administració de justícia, on els ciutadans haurien de tenir el dret de seguir tot el procediment judicial en la llengua que volguessin.


El Nacional

Joan A. Forès
Reflexions

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada